© Copyright: MEDIA Salles - 1998
Data from the research may be reproduced under condition of mentioning the source

 

Prefazione di Luciana Castellina
Foreword by Luciana Castellina
Préface de Luciana Castellina

 
Prefazione di Luciana Castellina 
Il 1997 – ci dicono le cifre dell’Annuario ‘98 – è stato un anno benedetto per il cinema dei paesi dell’Europa Occidentale: ovunque, salvo che in Norvegia, vi è stato un aumento delle presenze nelle sale cinematografiche. Ovunque tornano al cinema giovani e anziani, nonostante il moltiplicarsi dell’offerta televisiva dovuta all’estendersi delle pay e allo sviluppo delle nuove tecnologie digitali. 
  
Uscire di casa per andare a vedere un film è dunque tornato di moda, dopo il disamore degli anni ‘80 – inizio ‘90, sicché la timida tendenza all’aumento delle frequenze registrata dopo il ‘95 può essere considerata ormai consolidata. Sì, è così, anche se si tratta di un fenomeno complesso, pieno di sfaccettature di cui occorre tener conto se non si vuole andare incontro ad una futura inversione di tendenza. 
  
La prima ragione del “ritorno” al cinema sembra essere la saturazione ormai prodotta dall’overdose di fiction e cinema di cattiva qualità americani propinati dalla TV. Alla gente è tornata voglia di storie di casa propria che raramente trovano spazio in TV ed infatti l’aumento delle presenze in sala – come si vede – si accompagna quasi ovunque ad un aumento di spettatori per le pellicole nazionali. 
E’ una buona cosa, che riconferma quanto importante sia la riconquista del proprio immaginario contro la progressiva alienazione prodotta dai film holliwoodiani. 
E però si tratta di dati positivi ancora molto limitati e fragilissimi. 
Le pellicole per i bambini, per esempio, sono ancora praticamente tutte di Disney e sappiamo quale importanza abbia, nel determinare gli orientamenti dello spettatore adulto di domani, ciò che ha visto nell’infanzia. 
  
Il rischio è, per un verso, l’assegnazione a un contesto e a una cultura estranei al proprio, e dunque una crescente difficoltà ad apprezzare la produzione cinematografica del proprio paese; per l’altro, come è già accaduto in questi anni, l’estraneità che a un certo punto l’immagine aliena induce. 
  
Col risultato che alla fine non attira più né la pellicola americana né quella nazionale. 
  
Un altro fattore su cui riflettere più criticamente è quello dei multiplex. Molti attribuiscono proprio alle nuove plurisale il merito di aver ricondotto al cinema molta gente. È vero, e le cifre lo provano ovunque. Ma la progressiva scomparsa del cinema di quartiere può avere conseguenze assai negative: quel cinema, spesso un cinemino, era luogo di socializzazione (e poi di memoria), a portata di un pubblico variegato immerso in un contesto urbano caratterizzato e di questi elementi l’amore per il cinema era intessuto. 
  
Il multiplex è invece anonimo, spesso “extraterritoriale”, raggiungibile solo da chi ha un auto e la voglia di andarla a posteggiare negli immensi parking che lo circondano.  
  
Dopo il loro eccezionale boom non potrà accadere che via via la formula finisca per stancare?  
  
Qualche sintomo c’è già ed è per questo che forse sarebbe bene non distruggere tutte le sale esistenti, ma piuttosto ristrutturarle rendendole più comode e moderne, duplicando o triplicando gli schermi e creando vicino un bar e una libreria, cogliendo cioè alcune delle novità positive dei multiplex senza per questo cadere nell’anonimato dei megaplex.  
  
Bisogna oltretutto tener conto – e forse questa potrebbe essere un’utile ricerca – che il multiplex è figlio di una certa cultura, di cui è perciò parte anche un certo tipo di film, fatalmente quello holliwoodiano. In qualche modo così si annulla però uno degli elementi che ha contribuito a ri-creare interesse per il cinema: un’offerta non più solo americana. 
  
Un’ultima considerazione: ho parlato all’inizio, e non a caso, di “anno benedetto” per il cinema dei paesi europei, e non del “cinema europeo”.  
   
Quando ha un certo successo in ciascun paese, infatti, è la pellicola nazionale, non quella di un altro paese, magari anche confinante.  
   
I dati relativi alla fetta di mercato conquistata dai film europei non-nazionali sono sconcertanti: pochi punti percentuali. Le considerazioni da trarne sarebbero molte. 
Mi limito a segnalare quello che a me sembra il rischio principale: da un lato un ripiegamento identitario al limite dell’iperlocalismo (molti film che ottengono i primi posti della graduatoria in patria restano sconosciuti all’estero) che non produce né scambio né pluralismo; e un linguaggio veicolare, per comunicare fra “tribù chiuse”, che è costituito solo dal cinema americano. 
   
Non mi pare una bella prospettiva. 
Come sempre i dati dell’Annuario suggeriscono una riflessione indispensabile per chi si occupa di cinema. 
  
Luciana Castellina, 
Presidente della Commissione per le Relazioni Economiche Esterne della Comunità Europea 
Presidente dell’Agenzia per la Promozione del Cinema Italiano

 

Foreword by Luciana Castellina 
According to the figures in the 1998 Yearbook, 1997 has been a lucky year for the cinema in Western European countries:  with the exception of Norway, the number of cinema-goers has increased everywhere. Everywhere both young and old people are returning to the cinema, in spite of the increased offer from television, due to more pay channels and the development of new, digital technology. 
Going out to see a film has come back into fashion since the lack of enthusiasm in the eighties and beginning of the nineties, so that the slight trend towards increased audiences that was recorded after ’95 can now be regarded as consolidated. This is the fact of the matter, even though it is a complex subject and there are many rough edges that must be taken into account, if we are not to see the trend reversed in the future. 
The main reason for the “return” to the cinema seems to be the sense of having reached saturation point, caused by an overdose of poor quality American fiction and cinema products offered by TV. People have again started to want stories about their own surroundings, which are rarely given space on TV, and it can in fact be seen that the increase in audiences goes hand in hand almost everywhere with an increase in audiences for home-produced films. 
This is positive and a further demonstration of how important it is to regain control of our own inner world, in the face of the progressive alienation caused by Hollywood films. 
However, the positive figures are still modest and uncertain. 
Films for children, for example, are still almost exclusively Disney products and we all know the importance of childhood viewing, in determining the preferences of the adult cinema-goer. On the one hand there is the risk of giving in to a framework and a culture foreign to our own and, consequently, finding it more and more difficult to appreciate home-produced cinema; on the other hand, there is the risk of a sense of non-identification, produced at some point by alien images, which has already been noticed over the past few years. The result is that neither an American film nor a home-produced one hold any further attraction in the end. 
Another aspect that demands critical reflection is that of the multiplex.  
Many people believe that the new multiplex cinema theatres are to be thanked for having attracted so many people back to the cinema. This is true and all the figures bear it out. However, the tendency to close down local cinemas may produce extremely negative results: this type of cinema, often a tiny place, was a meeting point (and a place that held memories), within easy access for a varied audience, whose environment was characteristically urban and where love for the cinema was interwoven with these elements. Multiplex cinema theatres are instead anonymous, often “outside” the local territory and can be reached only by car-owners willing to go and park in the immense car parks that surround them. After its moment of exceptional success, might this formula not start to wear people down? The signs are already there and this is why it would perhaps be better not to pull down all the existing cinema theatres but to renovate them, making them more comfortable and modernising them, adding one or two screens and a bar and bookshop, thus accepting some of the positive innovations of the multiplex cinema theatre, without resorting to the anonymity of the megaplex. It should also be remembered – and this could be a useful piece of research – that the multiplex cinema comes from a specific cultural background, part of which corresponds to a certain type of film, invariably from Hollywood. In this way, however, one of the factors that has contributed towards reviving interest in the cinema is cancelled out: a range of offer that is not merely American. 
One last consideration: it is not by chance that I spoke at the beginning of a “lucky year” for the cinema in European countries and not of “European cinema”. When it meets with some success in a country, this type of product tends to be home-produced and not the product of another country, even a neighbouring one. The figures regarding the market share of European films that are not home-produced are disturbing: the percentages are very low. A number of conclusions could be drawn from this. I shall mention only one, which seems to me to represent the greatest risk: on the one hand there is a turning inwards, to the point of exasperation, on local identity (many films that are at the top of the audience tables in their own country are unknown abroad), without encouraging any sharing or variety of culture; on the other hand there is a language which is the vehicle for communication between “closed tribes”, consisting only of American cinema products. This does not seem to me to be a bright prospect. 
As always, the data contained in the Yearbook provides food for thought, essential for all those who have dealings with the cinema industry. 
  
Luciana Castellina, 
Chairwoman of the Committee for External Economic Relations of the European Parliament 
Chairwoman of the Agency for the Promotion of Italian Cinema


 
Préface de Luciana Castellina 
L’année 1997 – nous suggèrent les chiffres du Recueil Annuel 98 – a été une année bénie pour le cinéma de l’Europe Occidentale: partout, hormis en Norvège, le nombre des entrées a augmenté. Partout, les jeunes et les moins jeunes reviennent au cinéma, malgré la multiplication de l’offre télévisuelle, due à la diffusion des chaînes câblées et au développement des nouvelles technologies numériques. 
  
Sortir pour aller voir un film est donc revenu à la mode, après le désamour des années 80 – début 90, de sorte que la tendance timide à l’augmentation des entrées, enregistrée après 1995 peut désormais se considérer consolidée. Mais oui, même si le phénomène est complexe, avec de multiples facettes dont il faut tenir compte sous risque d’encourir une inversion de tendance. 
  
La première raison de ce “retour” au cinéma semble bien être la saturation actuellement produite par l’overdose de “fiction” et de films américains de mauvaise qualité serinés par la télévision. Les gens ont à nouveau envie d’histoires de chez eux qui rarement ont une place à la télévision et, en effet, on voit que presque partout l’augmentation des entrées est doublée d’une augmentation du nombre de spectateurs des films nationaux. 
C’est une bonne chose, qui confirme combien est importante la reconquête de son imaginaire face à l’aliénation progressivement produite par les films hollywoodiens. 
Mais ces chiffres positifs sont encore bien limités et bien fragiles. 
  
Les films pour enfants, par exemple, proviennent pratiquement tous de Disney, et nous connaissons l’importance – dans les choix et l’orientation du spectateur adulte de demain – de ce qu’il a vu pendant son enfance. Le risque couru est, d’une part, qu’il puisse s’identifier à un contexte et à une culture qui ne lui appartiennent pas d’où découle une difficulté croissante à apprécier la production cinématographique de son propre pays; mais aussi, comme nous l’avons vu ces dernières années, le sentiment d’extranéité qu’à un certain point l’image étrangère induit.  
  
Avec, pour résultat, qu’à la fin on ne se sent plus attiré ni par le film américain ni par celui national. 
  
Un autre facteur sur lequel réfléchir plus critiquement est celui des multiplex. D’aucuns attribuent justement aux complexes multi-écrans le mérite d’avoir ramené au cinéma un nombreux public. Cela est vrai, et les chiffres le prouvent partout. Mais la disparition progressive du cinéma de quartier risque d’engendrer des conséquences très négatives; ce cinéma, souvent un petit cinéma, était un lieu de convivialité et de rencontre (et par la suite de mémoire), à la portée d’un public bigarré plongé dans un contexte urbain caractérisé et c’est de ces éléments-là que l’amour pour le cinéma était empreint.  
  
Le multiplex, lui, est anonyme, souvent “extraterritorial” rejoignable seulement par ceux qui possèdent une voiture et qui ont envie d’aller la garer dans un de ces immenses parkings qui l’entourent.  
  
Après leur “boom” exceptionnel, ne court-on pas le risque que, le temps passant, cette formule finisse par lasser?  
  
Quelques symptômes sont déjà là et c’est pourquoi peut-être serait-il préférable de ne pas détruire toutes les salles existantes mais de les rénover en les rendant plus confortables et plus modernes, en doublant ou en triplant les écrans et en créant, à côté, un bar ou une librairie, en un mot, en prenant certaines nouveautés positives des multiplex sans pour cela tomber dans l’anonymat des mégaplex.  
  
Il faut aussi tenir compte – et peut-être serait-ce une recherche utile – que le multiplex est issu d’une certaine culture dont fait aussi partie un certain type de film, fatalement celui hollywoodien. Mais en quelque sorte on annule ainsi un des éléments qui a participé à re-créer un intérêt pour le cinéma: une offre qui ne serait plus exclusivement américaine. 
  
Une dernière considération: j’ai parlé au début – et non pas par hasard – d’une année bénie pour le cinéma des pays européens, je n’ai pas dit pour le “cinéma européen”.  
  
Lorsqu’il obtient un certain succès dans un pays, c’est qu’il s’agit d’un film national et non d’un autre pays, même limitrophe. Les chiffres concernant la part de marché conquise par les films européens non nationaux sont déroutants: quelques points. Les considérations à en tirer seraient nombreuses. Je me limiterai à signaler ce qui, à mon avis, pourrait constituer le risque principal: d’une part un repliement sur sa propre identité à la limite de l’hyperlocalisme (de nombreux films aux premières places dans un pays demeurent inconnus à l’étranger) qui n’est producteur ni d’échange ni de pluralisme; et un langage véhiculaire, pour communiquer entre “tribus closes” exclusivement constitué par le cinéma américain. Une perspective qui ne saurait enchanter. 
  
Comme toujours, les chiffres du Recueil suggèrent une réflexion incontournable pour tous ceux qui s’occupent de cinéma. 
  
Luciana Castellina, 
Présidente de la Commission des Relations Economiques Extérieures du Parlement Européen. 
Présidente de l’Agence pour la Promotion du Cinéma Italien